#helpatranslator 搜尋結果
Is there any point in using #CATTools in the age of #AI? Yes! They enhance a translator's efficiency regardless of whether they're creating the translation themself or simply editing an AI-generated one. #HelpATranslator
Tip for #freelancers in the #LanguageServices industry: stop trying to create demand where there is none. Instead, look at why demand in your area is decreasing, and use that to inform your next move. #HelpATranslator
Learn how we handle data at Dragoman: dragoman.ist/privacy-policy/ #DataPrivacyDay #DataPrivacy #HelpATranslator #LanguageServices
dragoman.ist
Privacy Policy
Dragoman takes privacy very seriously. This page summarizes our data privacy and compliance policies in the UK, Europe and the world.
In the era of AI, translators need to adapt their skill sets to survive. But don't forget to hone your #WillingnessToLearn. Without it, any #upskilling you do is going to feel like an uphill battle. #HelpATranslator #LanguageServices
When translating #CSuiteCommunications, you don't just need to understand the message; you also need to understand the #vision behind it. That way, you can ensure that it shines through in the final translation. #HelpATranslator #LanguageServices
AI is encouraging people to look for cheaper and cheaper #LanguageServices, putting translators and interpreters in a precarious position. However, everyone loses when we don't pay people fairly. #HelpATranslator #FairPay
Dear #FreelancerTranslators: don't put all your eggs in one basket. Deep specialisation may have worked in the past, but being a master of a single niche is no longer enough to ensure a sustainable business. It's time to diversify. #HelpATranslator #LanguageServices
Exciting news: @FeedspotPodcast has named us as one of their Top 40 #TranslationPodcasts in the world! Super proud of the team for all their hard work! Want to give it a listen? You can find all episodes on Spotify: open.spotify.com/show/6YKP1mrv5… #LanguageServices #HelpATranslator
Language skills aren't the only thing you need to succeed in the language industry; you'll also need #ResearchSkills! Check out our tips here: dragoman.ist/searching-the-… #HelpATranslator #LanguageServices #TipsForTranslators
How do you refine your storytelling skills as a translator? #Storytelling #HelpATranslator #LanguageServices
There are dozens of #AutomaticTranslation programs out there. Ever wondered which is best for a particular project? Nubuto allows you to integrate multiple tools and compare them in one place. Learn more here: nubuto.com/google-transla… #CAT #HelpATranslator #LanguageServices
Do you want to learn a new #language in 2025? Our team at @dragomanist has created a list of (actually useful!) words and phrases in English, Turkish, and Montenegrin that you might need. Check it out here: dragoman.ist/english-monten… #HelpATranslator #LearnALanguage
Glad to see our @dragomanist Transcreation #podcast featured on this list! If there's a particular topic you'd like to hear more about, let me know! Listen here: open.spotify.com/show/6YKP1mrv5… #LanguageServices #HelpATranslator bcast.fm/blog/best-ai-t…
bcast.fm
The 10 Best AI Translation Podcasts You Need to Hear
The Future of Language: Best AI Translation Podcasts You Need to Hear
Of course, these aren't all the ways LSPs and translators can add value to their services, but we'd be here all day if I listed every single one! If you're curious about how Dragoman creates value for its clients. #HelpATranslator #LanguageServices #ClientExperience
With hiring down and several big companies turning to AI over contractors, it's never been more difficult to succeed as a #FreelanceTranslator. But difficult doesn't mean impossible. Here's how to get #BrandBuilding right. @ProZcom #HelpATranslator go.proz.com/blog/personal-…
go.proz.com
Personal branding: How can it help you get found, seen and hired
Learn what personal branding really means for freelancers and language professionals, and how to build a brand that gets you noticed, trusted, and hired in 2025.
Is a career in #LanguageServices still worth it? It depends on who you ask. According to @slatornew's 2025 #LanguageIndustry Market Report, in-house linguists are more likely to recommend a career in their current role than freelancers. #HelpATranslator slator.com/heres-why-many…
slator.com
Here’s Why Many Linguists Still Recommend Translation as a Career Despite AI
Slator's 2025 linguists survey details why some professionals are optimistic, even with AI on the rise.
The #LanguageServices landscape has never been more complicated, and navigating it requires all the help you can get. For those unsure about where to go next, @EUInterpreters has some great #careers resources. #HelpATranslator
🌍Looking for your next step in the language industry? Whether you're a student, graduate, or professional, the #KCTI has something for you! Explore our updated Careers section: 🌐 Jobs across Europe 🎓 Academia roles 🏛️ International institutions 🔗 europa.eu/!RWWPVC
Despite advances in tech, the #MachineTranslation user experience remains pretty much the same, which offers language professionals a chance to differentiate themselves from #AI tools. @CSA_Research #HelpATranslator #LanguageServices
Automation in translation isn’t just advancing — it’s redefining roles. LLMs are reshaping workflows, pricing models, and expectations across the content supply chain. 📖 Read the full article: -> hubs.li/Q03rv6Q10 #CSAresearch #LanguageServices #LLMs #GenAI
With client budgets tightening around the world and AI promising cheaper services, there's never been a better time to discuss #rates in the #LanguageIndustry. Setting a minimum rate can help us adapt without devaluing ourselves and our profession. @LSP_expert #HelpATranslator
💰 As freelance professionals, we shouldn’t undervalue our expertise. It's up to us to take charge of our worth! Discover why setting a minimum rate (and an ideal one) is crucial for success in the translation industry. #xl8 lsp.expert/en/blog/why-yo…
#Languages never stop evolving, which means your skills shouldn't either! Some great resources here to help translators and interpreters continue to refine their #LanguageSkills and create new opportunities for their businesses. @EUInterpreters #HelpATranslator
🎤 From #interpreting seminars to #translation workshops, there's a variety of avenues to enhance your #LanguageSkills 💬 👀 Have a look at our #KCTI events section and don't miss any opportunity to expand your intellectual and professional horizons 🌅 ➡️ europa.eu/!bN7JDg
The #LanguageServices landscape has never been more complicated, and navigating it requires all the help you can get. For those unsure about where to go next, @EUInterpreters has some great #careers resources. #HelpATranslator
🌍Looking for your next step in the language industry? Whether you're a student, graduate, or professional, the #KCTI has something for you! Explore our updated Careers section: 🌐 Jobs across Europe 🎓 Academia roles 🏛️ International institutions 🔗 europa.eu/!RWWPVC
With client budgets tightening around the world and AI promising cheaper services, there's never been a better time to discuss #rates in the #LanguageIndustry. Setting a minimum rate can help us adapt without devaluing ourselves and our profession. @LSP_expert #HelpATranslator
💰 As freelance professionals, we shouldn’t undervalue our expertise. It's up to us to take charge of our worth! Discover why setting a minimum rate (and an ideal one) is crucial for success in the translation industry. #xl8 lsp.expert/en/blog/why-yo…
Despite advances in tech, the #MachineTranslation user experience remains pretty much the same, which offers language professionals a chance to differentiate themselves from #AI tools. @CSA_Research #HelpATranslator #LanguageServices
Automation in translation isn’t just advancing — it’s redefining roles. LLMs are reshaping workflows, pricing models, and expectations across the content supply chain. 📖 Read the full article: -> hubs.li/Q03rv6Q10 #CSAresearch #LanguageServices #LLMs #GenAI
Is a career in #LanguageServices still worth it? It depends on who you ask. According to @slatornew's 2025 #LanguageIndustry Market Report, in-house linguists are more likely to recommend a career in their current role than freelancers. #HelpATranslator slator.com/heres-why-many…
slator.com
Here’s Why Many Linguists Still Recommend Translation as a Career Despite AI
Slator's 2025 linguists survey details why some professionals are optimistic, even with AI on the rise.
Dear #FreelancerTranslators: don't put all your eggs in one basket. Deep specialisation may have worked in the past, but being a master of a single niche is no longer enough to ensure a sustainable business. It's time to diversify. #HelpATranslator #LanguageServices
Exciting news: @FeedspotPodcast has named us as one of their Top 40 #TranslationPodcasts in the world! Super proud of the team for all their hard work! Want to give it a listen? You can find all episodes on Spotify: open.spotify.com/show/6YKP1mrv5… #LanguageServices #HelpATranslator
#Languages never stop evolving, which means your skills shouldn't either! Some great resources here to help translators and interpreters continue to refine their #LanguageSkills and create new opportunities for their businesses. @EUInterpreters #HelpATranslator
🎤 From #interpreting seminars to #translation workshops, there's a variety of avenues to enhance your #LanguageSkills 💬 👀 Have a look at our #KCTI events section and don't miss any opportunity to expand your intellectual and professional horizons 🌅 ➡️ europa.eu/!bN7JDg
Is there any point in using #CATTools in the age of #AI? Yes! They enhance a translator's efficiency regardless of whether they're creating the translation themself or simply editing an AI-generated one. #HelpATranslator
With hiring down and several big companies turning to AI over contractors, it's never been more difficult to succeed as a #FreelanceTranslator. But difficult doesn't mean impossible. Here's how to get #BrandBuilding right. @ProZcom #HelpATranslator go.proz.com/blog/personal-…
go.proz.com
Personal branding: How can it help you get found, seen and hired
Learn what personal branding really means for freelancers and language professionals, and how to build a brand that gets you noticed, trusted, and hired in 2025.
In the era of AI, translators need to adapt their skill sets to survive. But don't forget to hone your #WillingnessToLearn. Without it, any #upskilling you do is going to feel like an uphill battle. #HelpATranslator #LanguageServices
Tip for #freelancers in the #LanguageServices industry: stop trying to create demand where there is none. Instead, look at why demand in your area is decreasing, and use that to inform your next move. #HelpATranslator
How do you refine your storytelling skills as a translator? #Storytelling #HelpATranslator #LanguageServices
Glad to see our @dragomanist Transcreation #podcast featured on this list! If there's a particular topic you'd like to hear more about, let me know! Listen here: open.spotify.com/show/6YKP1mrv5… #LanguageServices #HelpATranslator bcast.fm/blog/best-ai-t…
bcast.fm
The 10 Best AI Translation Podcasts You Need to Hear
The Future of Language: Best AI Translation Podcasts You Need to Hear
There are dozens of #AutomaticTranslation programs out there. Ever wondered which is best for a particular project? Nubuto allows you to integrate multiple tools and compare them in one place. Learn more here: nubuto.com/google-transla… #CAT #HelpATranslator #LanguageServices
Of course, these aren't all the ways LSPs and translators can add value to their services, but we'd be here all day if I listed every single one! If you're curious about how Dragoman creates value for its clients. #HelpATranslator #LanguageServices #ClientExperience
Learn how we handle data at Dragoman: dragoman.ist/privacy-policy/ #DataPrivacyDay #DataPrivacy #HelpATranslator #LanguageServices
dragoman.ist
Privacy Policy
Dragoman takes privacy very seriously. This page summarizes our data privacy and compliance policies in the UK, Europe and the world.
Language skills aren't the only thing you need to succeed in the language industry; you'll also need #ResearchSkills! Check out our tips here: dragoman.ist/searching-the-… #HelpATranslator #LanguageServices #TipsForTranslators
When translating #CSuiteCommunications, you don't just need to understand the message; you also need to understand the #vision behind it. That way, you can ensure that it shines through in the final translation. #HelpATranslator #LanguageServices
Do you want to learn a new #language in 2025? Our team at @dragomanist has created a list of (actually useful!) words and phrases in English, Turkish, and Montenegrin that you might need. Check it out here: dragoman.ist/english-monten… #HelpATranslator #LearnALanguage
AI is encouraging people to look for cheaper and cheaper #LanguageServices, putting translators and interpreters in a precarious position. However, everyone loses when we don't pay people fairly. #HelpATranslator #FairPay
Is there any point in using #CATTools in the age of #AI? Yes! They enhance a translator's efficiency regardless of whether they're creating the translation themself or simply editing an AI-generated one. #HelpATranslator
At @dragomanist, we believe that we all have a responsibility to help each other embrace sustainable practices, which is why we've created this guide to translating #sustainability documents: dragoman.ist/sustainability… #HelpATranslator #LanguageServices
Do you want to learn a new #language in 2025? Our team at @dragomanist has created a list of (actually useful!) words and phrases in English, Turkish, and Montenegrin that you might need. Check it out here: dragoman.ist/english-monten… #HelpATranslator #LearnALanguage
In the era of AI, translators need to adapt their skill sets to survive. But don't forget to hone your #WillingnessToLearn. Without it, any #upskilling you do is going to feel like an uphill battle. #HelpATranslator #LanguageServices
When translating #CSuiteCommunications, you don't just need to understand the message; you also need to understand the #vision behind it. That way, you can ensure that it shines through in the final translation. #HelpATranslator #LanguageServices
Alanah Reynor is a translator, but she's also a ghost-writer. Her work is a testament to the flexibility of #LanguageSkills and a good reminder that we don't have to fit ourselves into one box. What other services could you use your skills for? #HelpATranslator #Languages
In the #LanguageIndustry, internships are powerful. However, they aren't magic! You've got to make them work for you. To turn your #internship into gold, be proactive! If you've loved working with a particular company, make your interest in staying on known. #HelpATranslator
AI is encouraging people to look for cheaper and cheaper #LanguageServices, putting translators and interpreters in a precarious position. However, everyone loses when we don't pay people fairly. #HelpATranslator #FairPay
Norway has recently launched the #FossePrize for translators. I think it's a great idea. It's a great way to shine a light on the valuable work of #translators, and it gives winners a nice financial reward—something that many of us could benefit from! #HelpATranslator
Tip for #freelancers in the #LanguageServices industry: stop trying to create demand where there is none. Instead, look at why demand in your area is decreasing, and use that to inform your next move. #HelpATranslator
Language skills aren't the only thing you need to succeed in the language industry; you'll also need #ResearchSkills! Check out our tips here: dragoman.ist/searching-the-… #HelpATranslator #LanguageServices #TipsForTranslators
Dear #FreelancerTranslators: don't put all your eggs in one basket. Deep specialisation may have worked in the past, but being a master of a single niche is no longer enough to ensure a sustainable business. It's time to diversify. #HelpATranslator #LanguageServices
What's in a #name? A name can tell you a lot about a character, but sometimes, these insights can get lost in translation. Discover when to translate names (and when you shouldn't!): dragoman.ist/how-to-transla… #HelpATranslator #TranslationTips #LanguageServices
In the UK, the average #salary for translators is just £29,504. They're not alone. Around the world, many translators are faced with low rates. That doesn't mean you're powerless. Look out for #negotiation tips later in the week. 😉 🔗 dragoman.ist/problems-faced… #HelpATranslator
There are dozens of #AutomaticTranslation programs out there. Ever wondered which is best for a particular project? Nubuto allows you to integrate multiple tools and compare them in one place. Learn more here: nubuto.com/google-transla… #CAT #HelpATranslator #LanguageServices
Exciting news: @FeedspotPodcast has named us as one of their Top 40 #TranslationPodcasts in the world! Super proud of the team for all their hard work! Want to give it a listen? You can find all episodes on Spotify: open.spotify.com/show/6YKP1mrv5… #LanguageServices #HelpATranslator
Something went wrong.
Something went wrong.
United States Trends
- 1. Texas 135K posts
- 2. Arch Manning 5,546 posts
- 3. Marcel Reed 3,827 posts
- 4. Aggies 7,606 posts
- 5. Sark 3,673 posts
- 6. Jeff Sims 1,027 posts
- 7. 3-8 Florida N/A
- 8. Georgia 46.3K posts
- 9. SEC Championship 4,002 posts
- 10. #iufb 3,151 posts
- 11. Reaves 5,042 posts
- 12. #OPLive 2,265 posts
- 13. #SmackDown 15.5K posts
- 14. Devin Vassell N/A
- 15. #BedBathandBeyondisBack 1,613 posts
- 16. Eagles 144K posts
- 17. Elko 1,819 posts
- 18. Lindor 2,233 posts
- 19. Purdue 6,383 posts
- 20. Bears 131K posts