Askmutarjim's profile picture. مبادرة متخصصة في مجال الترجمة واللغات لربط مجتمع الترجمة ونشر استفسارات الطلبة والتراجمة|ننتمي لمجموعة عوالم

اسأل مترجم 🌐

@Askmutarjim

مبادرة متخصصة في مجال الترجمة واللغات لربط مجتمع الترجمة ونشر استفسارات الطلبة والتراجمة|ننتمي لمجموعة عوالم

Pinned

بمناسبة #اليوم_العالمي_للترجمة، يسر فريق #اسأل_مترجم وبالتعاون مع جمعية إشراق الاجتماعية (@eshraqsa) ، دعوتكم لحضور لقاء بعنوان: "ماذا بعد التخرج؟" نتعرف معًا فيه على أدوات المترجم الأساسية واختيار المسار المهني بثقة مع بشرى علي قحل (@BushraQuhal) ننتظركم! ✨

Askmutarjim's tweet image. بمناسبة #اليوم_العالمي_للترجمة، يسر فريق #اسأل_مترجم وبالتعاون مع جمعية إشراق الاجتماعية (@eshraqsa) ، دعوتكم لحضور لقاء بعنوان: 

"ماذا بعد التخرج؟" 
نتعرف معًا فيه على أدوات المترجم الأساسية واختيار المسار المهني بثقة 

مع بشرى علي قحل (@BushraQuhal) 

ننتظركم! ✨

فرصتك لتكتشف أسرار التميّز في الترجمة تبدأ من هنا! 💫 انضموا إلينا في لقاء ملهم يفتح لكم أبواب المسارات المهنية ويكشف أدوات المترجم الذكي ونصائح تضعكم على طريق الاحتراف 🌟✍️ us02web.zoom.us/j/87216565121?… #اليوم_العالمي_للترجمة #جمعية_إشراق_الاجتماعية

eshraqsa's tweet image. فرصتك لتكتشف أسرار التميّز في الترجمة تبدأ من هنا! 💫
انضموا إلينا في لقاء ملهم يفتح لكم أبواب المسارات المهنية ويكشف أدوات المترجم الذكي ونصائح تضعكم على طريق الاحتراف 🌟✍️

us02web.zoom.us/j/87216565121?…

#اليوم_العالمي_للترجمة #جمعية_إشراق_الاجتماعية


من الخاص 📬 هل يدخل من مهام المترجم، تصميم الملف وشكله النهائي، كما في الملف المصدر (إن كان تصميمه معقد ويتطلب برامج تصميم مثل InDesign) ؟ أم يُترك هذا الأمر لفريق التصميم؟ وتُسلم فقط الترجمة لهم؟


من الخاص 📬 هل فيه مجتمع ترجمة في التيلقرام؟ أو هنا بتويتر؟


من الخاص 📬 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، هذا استبيان بحثي بعنوان “الأخطاء الشائعة في الترجمة بين الإنجليزية والعربية”، ويهدف إلى استكشاف أبرز الأخطاء التي يقع فيها الطلاب أثناء عملية الترجمة بين اللغتين. شكرًا لمساهمتكم ودعمكم! 🤍 ⸻ docs.google.com/forms/d/e/1FAI…


من الخاص 📬 السلام عليكم، عندي مقابلة تمهير بكرة كمعلمة لغة إنجليزية في مدرسة أهلية كيف عادةً تكون المقابلات هناك؟ وإيش الأسئلة اللي ممكن يسألونها؟


من الخاص 📬 السلام عليكم صباح الخير الخير 🌸 أنا طالبة في ترم التخرج تخصص ترجمة، وودي أخذ دورات أونلاين مفيدة في مجال الترجمة والحاسب الآلي. وش أفضل المواقع أو المنصات المعتمدة اللي تنصحوني فيها مع شهادات ؟ 🙏


من الخاص 📬 السلام عليكم عندي استفسار ابغى برنامج للسترجة على نظام ويندوز 11 و نظام ماك ويكون مجاني؟


اسأل مترجم 🌐 reposted

فهرس اليوم 🗓️ ختام رحلةٍ ثرية من المعرفة والحوار في #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، يوم يجمع بين البحث الأكاديمي وحكايا المترجمين وتجاربهم الملهمة. زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 📍 🗓️ من 6 - 8 نوفمبر 2025 سجّل الآن لحضور الملتقى 👇🏻 webook.com/ar-SA/events/i…

LPTC_MOC's tweet image. فهرس اليوم 🗓️
ختام رحلةٍ ثرية من المعرفة والحوار في #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، يوم يجمع بين البحث الأكاديمي وحكايا المترجمين وتجاربهم الملهمة.

زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 📍
🗓️ من 6 - 8 نوفمبر 2025

سجّل الآن لحضور الملتقى 👇🏻
webook.com/ar-SA/events/i……

اسأل مترجم 🌐 reposted

ليلةٌ تُترجم الإبداع إلى أثر ✨ بأمسيةٍ موسيقية فريدة؛ يختتم #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025 فعالياته في حفل ختامي يحتفي بإنجازات #مبادرة_ترجم التي جعلت الكلمة جسراً بين الثقافات 🌍 📍 زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 🗓 8 نوفمبر 2025 سجّل الآن لحضور الحفل 👇🏻…

LPTC_MOC's tweet image. ليلةٌ تُترجم الإبداع إلى أثر ✨
بأمسيةٍ موسيقية فريدة؛ يختتم #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025 فعالياته في حفل ختامي يحتفي بإنجازات #مبادرة_ترجم التي جعلت الكلمة جسراً بين الثقافات 🌍

📍 زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض
🗓 8 نوفمبر 2025

سجّل الآن لحضور الحفل 👇🏻…

🌐يحدث الآن🌐

مع انطلاق النسخة الخامسة من #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، نواصل كتابة رحلةٍ تُضيء مسارات الترجمة وتفتح آفاقاً جديدة للمعرفة، بمشاركة أكثر من 70 خبير من 22 دولة 🌍 زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 📍 🗓️ من 6 - 8 نوفمبر 2025 سجّل الآن لحضور الملتقى 👇🏻…

LPTC_MOC's tweet image. مع انطلاق النسخة الخامسة من #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، نواصل كتابة رحلةٍ تُضيء مسارات الترجمة وتفتح آفاقاً جديدة للمعرفة، بمشاركة أكثر من 70 خبير من 22 دولة 🌍

زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 📍
🗓️ من 6 - 8 نوفمبر 2025

سجّل الآن لحضور الملتقى 👇🏻…
LPTC_MOC's tweet image. مع انطلاق النسخة الخامسة من #ملتقى_الترجمة_الدولي_2025، نواصل كتابة رحلةٍ تُضيء مسارات الترجمة وتفتح آفاقاً جديدة للمعرفة، بمشاركة أكثر من 70 خبير من 22 دولة 🌍

زورونا في مركز الملك فهد الثقافي – الرياض 📍
🗓️ من 6 - 8 نوفمبر 2025

سجّل الآن لحضور الملتقى 👇🏻…


من الخاص 📬 السلام عليكم ، ابي استفسر بالنسبة للوظايف المدنية للمترجم في الوزارات زي الخارجية والداخلية متى ينشرون اعلان توظيف وكيف اقدم عليها؟


من الخاص 📬 في احد جاه عرض تمهير مترجم بجهه حكوميه وتثبت او توظف فيها ؟ اما كان وزارة او هيئة


من الخاص 📬 السلام عليكم، الله يسعدكم احتاج تدريب تعاوني ترجمة بجدة وماني لاقية الي يعرف يساعدني😢 اهم شي ما تكون الجهة مهام ادارية او مجرد ممارسة للغة لان الجامعة مشترطة ومشددة ان مهام التدريب تكون ترجمة يعني ما ينفع تدريس وذي الامور


من الخاص 📬 إذا تعرفون جهات توظف بعد تمهير سواء تخصصنا او غيره لا تبخلون علينا، سواء اشخاص تعرفونهم توظفوا بعد تمهير او تجاربكم الشخصية وشكراً


من الخاص 📬 السلام عليكم هل فيه فرق لو اخذت دورة CELTA حضوري او عن بعد ؟


من الخاص 📬 السلام عليكم ، لديّ بكالوريوس في الخدمة الاجتماعية، وقد انتهيت مؤخرًا من دبلوم اللغة الصينية. سؤالي هو: هل أستطيع أن أعمل كمترجمة، وهل يمكنني الدمج بين هذين التخصصين في سوق العمل


من الخاص 📬 مرحبا كيف اقدر اخذ بكالوريوس ثاني في الترجمه بجده او برياض مدفوع او غير مدفوع


من الخاص 📬 السلام عليكم. هل احد عنده فكرة كيف بتكون المقابلة كمترجم ف وزارة الخارجية و ايش نوعية الاسئلة؟


من الخاص 📬 السلام عليكم متى اوقات ملتقى الترجمة الدولي ؟ يبدأ ٣م وينتهي الساعة كم؟


من الخاص 📬 ادرس ماجستير ترجمة وعندي خبره وظيفية سنتين ولكن في مجال مختلف وارغب في المجال الاكاديمي محاضره بالجامعه ولكن بحد علمي يطلبون خبرة في التدريس، كيف ممكن احصل على هذي الخبرة؟ المدارس الأهلية لايقبلون والجامعه لارد منهم، اذا فيه احد يوجهني اكون له من الشاكرين


من الخاص 📬 السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ابحث عن فرصه او مكان أُنمي فيه مهاراتي في الترجمه، كمكتب ترجمه او مكان يحتاج مترجمين. لا اهتم بالعائد المادي فقط تكون اونلاين، ساعات معقوله ومرنه. ارغب بالتعلم بشكل جدي وشكرا. ملاحظه احتاج يكون فيه شخص مشرف على عملي


Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.