Zephyr Press
@ZephyrPress
Zephyr is a publishing house specializing in literary translation.
You might like
Yau Ching’s FOR NOW I AM SITTING HERE GROWING TRANSPARENT is a “radically prefigurative text intertwined with social movements and communities of care, creating a world without dichotomies.” Poetry from @ZephyrPress for your #PrideMonth: zephyrpress.org/product-page/f…
Summer backlist book sale! 20% off titles by @zhanger123, Ya Hsien, Marzanna Kielar, MLB, Viktor Sosnora, and Elena Ignatova (translated poetry from Chinese, Polish, and Russian). Cool books to cool you down this summer.
We are excited to share that Blue Flare has been long listed for the 2024 Julie Suk Award for Best Poetry Book! Read more about Blue Flare on zephyrpress.org.
Have you read 𝘾𝙤𝙡𝙤𝙣𝙞𝙚𝙨? Let us know in the comments!
"In Mira Rosenthal’s translation of this work, English-speaking readers can themselves confront the sonnet as something supple, fresh and a little bit strange. Rózycki’s quirky and self-deprecating humour permeates the poems," said the 2014 judges.
This week, we look back on a memorable evening a decade ago when Tomasz Różycki and Mira Rosenthal (@mira_rosenthal) captivated the audience at Koerner Hall, reading from their 2014 #GriffinPoetryPrize shortlisted collection, 𝘾𝙤𝙡𝙤𝙣𝙞𝙚𝙨 (@ZephyrPress). 📸Photo: Tom Sandler
SALE! 20% OFF ALL TITLES If you are in Milwaukee or Boston this weekend, check out the ALTA 47 Conference or the BBF and get 20% off our books. If you can't make it, Zephyr will bring the book fairs to you with 20% off our online site as well. Shop at zephyrpress.org
Don’t forget to check out the abundance of new books coming out this month from @7StoriesPress, @airliepress2, @JacklegPress, @FlowerSongPress, @AutumnHousePrs, @BellePointPress, @ZephyrPress, @BullCityPress, @DorothyProject, @ReadFuriously & more! clmp.org/news/books-lau…
Thanks to @TLSBooksmith for hosting this event! Boston area readers, please attend what is sure to be a fantastic evening. We are thrilled to have published Blue Flare, translated by Danielle Legros Georges.
Wednesday, September 25th at 7PM ET, join us for an in-store event with translator Danielle Legros Georges to celebrate the release of Blue Flare: Three Contemporary Haitian Poets. She will be in conversation with scholar Marjorie Salvodon. RSVP: bit.ly/tls-blueflare
We’re excited to announce that our title A Cha Chaan Teng That Does Not Exist by Derek Chung translated by May Huang has been shortlisted for the 2024 Lucien Stryk Asian Translation Prize, run by @LitTranslate! Read more about this amazing book at zephyrpress.org/product-page/a….
Congratulations to everyone on these lists! 🎉 Special shout-out to @mayhuangwrites for her thoughtful & exquisite translations of Derek Chung's poems in 𝐴 𝐶ℎ𝑎 𝐶ℎ𝑎𝑎𝑛 𝑇𝑒𝑛𝑔 𝑇ℎ𝑎𝑡 𝐷𝑜𝑒𝑠 𝑁𝑜𝑡 𝐸𝑥𝑖𝑠𝑡 pub. @ZephyrPress. I'm so proud of you May! 💖
🎉 ALTA is delighted to announce the 2024 shortlists for the following prizes: 🏆Italian Prose in Translation Award 🏆Lucien Stryk Asian Translation Prize 🏆Spain-USA Foundation Translation Award 🏆ALTA First Translation Prize Congratulations to all! literarytranslators.wordpress.com/2024/09/12/ann…
The Australian Academy of the Humanities is pleased to announce the shortlist for the 2024 Medal for Excellence in Translation: bit.ly/3TfNxtE ⭐️Stephanie Smee for On the Line: Notes from a Factory by Joseph Ponthus @BlackIncBooks ⭐️Josh Stenberg for For a Splendid…
Wednesday, September 25th at 7PM ET, join us for an in-store event with translator Danielle Legros Georges to celebrate the release of Blue Flare: Three Contemporary Haitian Poets. She will be in conversation with scholar Marjorie Salvodon. RSVP: bit.ly/tls-blueflare
2 days left in our #WITMonth sale! Make sure to take advantage of the 20% off before it ends. Visit zephyrpress.org.
#WITMonth Wrap-up Sale! All titles in our #WomenInTranslation collection are 20% off until August 31st! Visit zephyrpress.org to shop for your next read.
NEW ARRIVAL! "You awoke and the world was yours" Let Turkish-German author Zafer Şenocak open your eyes with FIRST LIGHT, a new bilingual poetry collection translated from Turkish to English by Kristin Dickinson. Get it now at zephyrpress.org/product-page/f….
Thank you @CLMPorg! It's a stunning (all senses of the word) book, translated by @DonMeeChoi.
ANXIETY OF WORDS (@ZephyrPress) is translated by Don Mee Choi & on our #WITMonth list! In the collection, featured poets Ch’oe Sung-ja, Kim Hyesoon, and Yi Yon-ju “defiantly insist that poetry can be part of social change—indeed, that it must be.” zephyrpress.org/product-page/a…
And thank you @worldlittoday for this review by Chen Hui of Derek Chung's book last week! worldliteraturetoday.org/2024/july/cha-…
Thank you @tiffany_troy_ for this fine review of "A Cha Chaan Teng That Does Not Exist" by Derek Chung, in current issue of The Inflectionist Review: inflectionism.com/18/tiffany-tro…
Yau Ching's 𝐹𝑜𝑟 𝑛𝑜𝑤 𝐼 𝑎𝑚 𝑠𝑖𝑡𝑡𝑖𝑛𝑔 ℎ𝑒𝑟𝑒 𝑔𝑟𝑜𝑤𝑖𝑛𝑔 𝑡𝑟𝑎𝑛𝑠𝑝𝑎𝑟𝑒𝑛𝑡, translated from Chinese by Chenxin Jiang, will be published by @ZephyrPress in January 2025. "Hong Kong poet Yau Ching brings crisp imagery & a socially-engaged outlook to her work."
United States Trends
- 1. Bama 16.2K posts
- 2. Oklahoma 24.9K posts
- 3. Oklahoma 24.9K posts
- 4. Ty Simpson 3,558 posts
- 5. #UFC322 29.3K posts
- 6. Iowa 18.6K posts
- 7. Mateer 2,992 posts
- 8. South Carolina 33.2K posts
- 9. Jungkook 237K posts
- 10. #EubankBenn2 29.9K posts
- 11. #RollTide 3,059 posts
- 12. Brent Venables N/A
- 13. Kline 1,508 posts
- 14. Ryan Williams 1,690 posts
- 15. Arbuckle 1,026 posts
- 16. Heisman 10.4K posts
- 17. Georgia Tech 2,588 posts
- 18. Talty 1,499 posts
- 19. DeBoer 1,234 posts
- 20. Susurkaev 2,702 posts
You might like
-
Deep Vellum
@DeepVellum -
Susan Bernofsky
@translationista -
New Vessel Press
@NewVesselPress -
the song cave
@thesongcave -
Hopscotch Translation
@hopscotch_tr -
Dalkey Archive
@Dalkey_Archive -
ReadinginTranslation
@ReadinginTrans -
Open Letter Books
@open_letter -
World Translations Review
@Dipesh_Nepal_ -
World Poetry Books
@worldpoetrybook -
UGLY DUCKLING PRESSE
@uglyducklingprs -
World Editions
@WorldEdBooks
Something went wrong.
Something went wrong.