explainkm's profile picture. ํ•œ/eng translations for ๐Ÿฅ๐Ÿฐ using translations ๐Ÿ†— do not repost as your own translations ๐Ÿ™…๐Ÿปโ€โ™€๏ธ

busans

@explainkm

ํ•œ/eng translations for ๐Ÿฅ๐Ÿฐ using translations ๐Ÿ†— do not repost as your own translations ๐Ÿ™…๐Ÿปโ€โ™€๏ธ

Pinned

due to my work schedule, my account is semi-activ. I might not translate every single jikook content but I will always log in to see if something has gotten lost in translation or needs more context. if you're curious about something, you can @ me


???? ๐Ÿ˜ณ


don't ๐Ÿฅ๐Ÿฐ get tired of each other? how much can you enjoy someone's presence to spend so much with them? ๐Ÿ’– before they enlisted,๐Ÿฅ๐Ÿฐ talked about how even the closest friends fight and drift away if they do their military service together. I guess that wasn't the case for them


jimin's instagrom story: kkukku-ya, you worked hard* ใ…œ there isn't an account to tag though.. * = you went through a lot his song choice: STILL WITH YOU ๐Ÿ˜ญ

explainkm's tweet image. jimin's instagrom story:

kkukku-ya, you worked hard* ใ…œ
there isn't an account to tag though..

* = you went through a lot

his song choice: STILL WITH YOU ๐Ÿ˜ญ

since their teenage years, there hasn't been a time when they were ever apart. welcome back and to many more years and milestones together ๐Ÿ’› ๊ณ ์ƒํ–ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด

explainkm's tweet image. since their teenage years, there hasn't been a time when they were ever apart. welcome back and to many more years and milestones together ๐Ÿ’› 

๊ณ ์ƒํ–ˆ๊ณ  ์‚ฌ๋ž‘ํ•ด

knock knock ๐Ÿ‘€


neither of them used the word "sir", but when you suddenly speak formally to someone you normally speak informally to, it has a playful and cheeky undertone. so feel free to add an imaginary "sir" to every sentence with [formal] to get a better feeling of their banter

๐Ÿฐ: it's finally getting warmer *hehe* [informal] ๐Ÿฅ: it's still cold though *shake shake* [formal] ๐Ÿฐ: don't leave comments while talking right next to me *shake shake* [formal] ๐Ÿฅ: yes [formal, more like yes sir]

explainkm's tweet image. ๐Ÿฐ: it's finally getting warmer *hehe* [informal]
๐Ÿฅ: it's still cold though *shake shake* [formal]
๐Ÿฐ: don't leave comments while talking right next to me *shake shake* [formal]
๐Ÿฅ: yes [formal, more like yes sir]


๐Ÿฐ: it's finally getting warmer *hehe* [informal] ๐Ÿฅ: it's still cold though *shake shake* [formal] ๐Ÿฐ: don't leave comments while talking right next to me *shake shake* [formal] ๐Ÿฅ: yes [formal, more like yes sir]

explainkm's tweet image. ๐Ÿฐ: it's finally getting warmer *hehe* [informal]
๐Ÿฅ: it's still cold though *shake shake* [formal]
๐Ÿฐ: don't leave comments while talking right next to me *shake shake* [formal]
๐Ÿฅ: yes [formal, more like yes sir]

correct translation โฌ‡๏ธ ๐Ÿฐ: me and jyaman have 238 days left

explainkm's tweet image. correct translation โฌ‡๏ธ

๐Ÿฐ: me and jyaman have 238 days left

๐Ÿฐ: I have 238 days left my baby๐Ÿ˜ญ๐Ÿ˜ญ



๐Ÿถ trainer from a show: emphasized and repetitive sounds make the puppy nervous ๐Ÿฅ when ๐Ÿฐ teases him: emphasized and repetitive sounds make jiminie nervous another inside joke between ๐Ÿฐ๐Ÿฅ


literal translation ๐Ÿ‘๐Ÿฅ ๐Ÿฅ: in the past my butt used to be no joke ( = unbelievable, great) ๐Ÿฐ: how about now? ๐Ÿฅ: it jokes a little now ๐Ÿฅ: it's very playful


๐Ÿฐ: oh hyung did you go with me? ๐Ÿฅ: why can't you remember? ๐Ÿฐ: did we learn it together? ๐Ÿฅ: ๐Ÿ’ญ ah it wasn't you ๐Ÿฅ: I'm sorry ๐Ÿคฃ ๐Ÿฐ: what the hell ๐Ÿ˜’ ๐Ÿฅ: I went with YOUR friendsโ€ผ๏ธ ๐Ÿฐ: what the hell ๐Ÿ˜’ ๐Ÿฅ: I'm sorry ๐Ÿคช


literal translation ๐Ÿฅ: hug me once similar to ๐Ÿฐ's famous "let me hug you once"


literal translation ๐Ÿฅ: you have more anger jungkook-ah ๐Ÿฐ: it's for the entertainment (= it's on purpose to make the show more interesting) ๐Ÿฅ: I can understand (= accept) everything


๐Ÿฐ and ๐Ÿฅ did mention the word "male lead" while talking about this scenario but no one mentioned the word "female lead". ๐Ÿฅ said he was the male lead who is looking out of the window and then *the reaction he showed us* the "female lead" part was added by the editors


do you know korean? โ˜บ๏ธ brothers in korea don't call each other pretty. sure, maybe a child would call his younger sibling, who is also a child, pretty. but friends or adult brothers don't do that normally. thank you for realizing how deep ๐Ÿฐ๐Ÿฅ's bond is ๐Ÿ™๐Ÿค

โ€œvery uncommonโ€ for two guys who almost grew up with each other pretty much like brothers, stfu

pjmdreamdiary13's tweet image. โ€œvery uncommonโ€ for two guys who almost grew up with each other pretty much like brothers, stfu


๐Ÿฅ: guys take a look at the clouds in the sky (formal) ๐Ÿฅ: it's very pretty (formal) ๐Ÿฐ: no ~ jiminie hyung is prettier ~ (formal) ๐Ÿฅ: that felt kinda meh/lame (formal) ๐Ÿฐ called ๐Ÿฅ who is his hyung "pretty" once again ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ๐Ÿ˜ณ very uncommon


I'm active today so if there is a translation you are curious about please let me know in the comments and make sure to add a clip so that I can watch and listen to it right away


Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.