#pspql search results

در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود. #PSPQL_dictionary e.g. {Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

@AskPerplexity ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

En_Collocations's tweet image. @AskPerplexity
 
ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال:
{NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید» (keyword) و یک «مقدار» (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد. #PSPQLDictionary e.g. {Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود. #PSPQL_dictionary e.g. {Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}


@grok Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation. Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less Example: {Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

En_Collocations's tweet image. @grok
 
Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation.
Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less
Example:
{Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

دیکشنری انگلیسی به انگلیسی رمزگشایی سرواژه‌های مبحث بوت #لینوکس:‌ #PSPQL

PSPQL: {BIOS: Basic Input/Output System, UEFI: Unified Extensible Firmware Interface, POST: Power-On Self-Test, CMOS: Complementary Metal-Oxide-Semiconductor, MBR: Master Boot Record, GPT: GUID Partition Table, VBR: Volume Boot Record, ESP: EFI System Partition, NVRAM:…



دیکشنری انگلیسی به فارسی رمزگشایی سرواژه‌های مبحث بوت #لینوکس:‌ #PSPQL

PSPQL: {BIOS: سامانهٔ ورودی/خروجی پایه, UEFI: رابط میان‌افزار توسعه‌پذیر یکپارچه, POST: آزمون خودکار هنگام روشن‌شدن, CMOS: نیمه‌رسانای اکسید فلزی مکمل, MBR: رکورد راه‌انداز اصلی, GPT: جدول پارتیشن‌بندی با شناسهٔ یکتا, VBR: رکورد راه‌انداز جلد, ESP: پارتیشن سامانهٔ EFI, NVRAM:…



@grok دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس: e.g., {Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

En_Collocations's tweet image. @grok
دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم  #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس:
e.g., 
{Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

@AskPerplexity چهل و دو #شهواژه تخصصی مربوط به توییت بالا در یک دیکشنری PSPQL En2En نمایش دهید و بر تکمیل کلمات مخفف شده در تعاریف کلیدهای دیکشنری تمرکز کنید. e.g., #PSPQL = {ls: list, init: initialisation process}


@AskPerplexity چهار نوع مقدار در #PSPQL را لیست کنید و در موردشان توضیح دهید. 1. #synonym, 2. acronym decoding, 3. abbreviation completion, or 4. #short_definition e.g., {Diode: rectifier, SPI: Serial Peripheral Interface, freq: frequency, Pin: electrical terminal of device}


@AskPerplexity Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation. Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less Example: {Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}


@grok ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #English2Persian #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: {Signal: شکل موج, BOMX: فایل اکس‌اِم‌اِلْ فهرست قطعات, qtyx: تعداد, DesignRule: قید چیدمان}


#PSPQL = {init: initialization process, initrd: initial ramdisk, initramfs: initial RAM filesystem, udevd: userspace device daemon, systemd: system daemon, runlevel: runtime level, rcS: run commands single-user, rcN: run commands level-N, fstab: filesystem table, fsck: filesystem…


#PSPQL = {init: فرآیند راه‌اندازی, initrd: دیسک اولیهٔ راه‌انداز, initramfs: سامانهٔ فایل RAM اولیه, udevd: شبحِ فضای‌کاربریِ مدیریتِ دستگاه‌ها, systemd: سامانهٔ مدیریت سرویس‌ها و راه‌اندازی, runlevel: سطحِ اجرا, rcS: اسکریپت‌های راه‌اندازیِ تک‌کاربره, rcN: اسکریپت‌های راه…


@grok چهار نوع مختلف #مقدار در #PSPQL را لیست کنید و در مورد هر یک توضیح دهید. #PSPQLDictionary 1. synonym, 2. acronym decoding, 3. abbreviation completion, or 4. short definition e.g., {Inductor: coil, BIOS: Basic Input Output System, tmp: temporary, Bus: signal group}


@grok دیکشنری #PSPQL را با تک به تک ۱۳ نکته بالا چک و تحلیل کنید.


@AskPerplexity این سه مفهوم را به فارسی تعریف کن و کاربردشان در متون علمی را بگو: #شهواژه دیکشنری #PSPQL #اینْگِلیشْپِرْ or EnglishPer


@AskPerplexity دیکشنری #PSPQL را با مفاهیم فلسفی بالا و مفاهیم بازی‌های زبانی چک و تحلیل کنید.


@AskPerplexity پانزده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با back metal sheet of breadboards و توییت بالا را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}


@AskPerplexity Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation. Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less Example: {Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}


@grok Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation. Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less Example: {Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

En_Collocations's tweet image. @grok
 
Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation.
Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less
Example:
{Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

@grok دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس: e.g., {Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

En_Collocations's tweet image. @grok
دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم  #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس:
e.g., 
{Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

#PSPQL = {init: فرآیند راه‌اندازی, initrd: دیسک اولیهٔ راه‌انداز, initramfs: سامانهٔ فایل RAM اولیه, udevd: شبحِ فضای‌کاربریِ مدیریتِ دستگاه‌ها, systemd: سامانهٔ مدیریت سرویس‌ها و راه‌اندازی, runlevel: سطحِ اجرا, rcS: اسکریپت‌های راه‌اندازیِ تک‌کاربره, rcN: اسکریپت‌های راه…


#PSPQL = {init: initialization process, initrd: initial ramdisk, initramfs: initial RAM filesystem, udevd: userspace device daemon, systemd: system daemon, runlevel: runtime level, rcS: run commands single-user, rcN: run commands level-N, fstab: filesystem table, fsck: filesystem…


@AskPerplexity چهل و دو #شهواژه تخصصی مربوط به توییت بالا در یک دیکشنری PSPQL En2En نمایش دهید و بر تکمیل کلمات مخفف شده در تعاریف کلیدهای دیکشنری تمرکز کنید. e.g., #PSPQL = {ls: list, init: initialisation process}


دیکشنری انگلیسی به فارسی رمزگشایی سرواژه‌های مبحث بوت #لینوکس:‌ #PSPQL

PSPQL: {BIOS: سامانهٔ ورودی/خروجی پایه, UEFI: رابط میان‌افزار توسعه‌پذیر یکپارچه, POST: آزمون خودکار هنگام روشن‌شدن, CMOS: نیمه‌رسانای اکسید فلزی مکمل, MBR: رکورد راه‌انداز اصلی, GPT: جدول پارتیشن‌بندی با شناسهٔ یکتا, VBR: رکورد راه‌انداز جلد, ESP: پارتیشن سامانهٔ EFI, NVRAM:…



دیکشنری انگلیسی به انگلیسی رمزگشایی سرواژه‌های مبحث بوت #لینوکس:‌ #PSPQL

PSPQL: {BIOS: Basic Input/Output System, UEFI: Unified Extensible Firmware Interface, POST: Power-On Self-Test, CMOS: Complementary Metal-Oxide-Semiconductor, MBR: Master Boot Record, GPT: GUID Partition Table, VBR: Volume Boot Record, ESP: EFI System Partition, NVRAM:…



@grok هشت #شهواژه انگلیسی مرتبط با back metal sheet of breadboards و توییت بالا را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}


@AskPerplexity پانزده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با back metal sheet of breadboards و توییت بالا را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}


@grok ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #English2Persian #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: {Signal: شکل موج, BOMX: فایل اکس‌اِم‌اِلْ فهرست قطعات, qtyx: تعداد, DesignRule: قید چیدمان}


@AskPerplexity این سه مفهوم را به فارسی تعریف کن و کاربردشان در متون علمی را بگو: #شهواژه دیکشنری #PSPQL #اینْگِلیشْپِرْ or EnglishPer


@grok ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En2En #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: {Signal: waveform, BOMX: Bill of Materials XML, qtyx: quantity, DesignRule: constraint for layout}

En_Collocations's tweet image. @grok
ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En2En #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: 
{Signal: waveform, BOMX: Bill of Materials XML, qtyx: quantity, DesignRule: constraint for layout}

@AskPerplexity ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

En_Collocations's tweet image. @AskPerplexity
 
ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال:
{NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

@AskPerplexity دیکشنری #PSPQL را با مفاهیم فلسفی بالا و مفاهیم بازی‌های زبانی چک و تحلیل کنید.


@grok دیکشنری #PSPQL را با تک به تک ۱۳ نکته بالا چک و تحلیل کنید.


@AskPerplexity چهار نوع مقدار در #PSPQL را لیست کنید و در موردشان توضیح دهید. 1. #synonym, 2. acronym decoding, 3. abbreviation completion, or 4. #short_definition e.g., {Diode: rectifier, SPI: Serial Peripheral Interface, freq: frequency, Pin: electrical terminal of device}


@grok چهار نوع مختلف #مقدار در #PSPQL را لیست کنید و در مورد هر یک توضیح دهید. #PSPQLDictionary 1. synonym, 2. acronym decoding, 3. abbreviation completion, or 4. short definition e.g., {Inductor: coil, BIOS: Basic Input Output System, tmp: temporary, Bus: signal group}


در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید» (keyword) و یک «مقدار» (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد. #PSPQLDictionary e.g. {Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود. #PSPQL_dictionary e.g. {Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}


در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود. #PSPQL_dictionary e.g. {Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

@AskPerplexity ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال: {NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

En_Collocations's tweet image. @AskPerplexity
 
ده #شه_واژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En_2_En #PSPQL بنویسید. مثال:
{NetClass: category, IDE: Integrated Drive Electronics, mapid: mapping id, ProjectReport: compiled project summary}

@grok ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En2En #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: {Signal: waveform, BOMX: Bill of Materials XML, qtyx: quantity, DesignRule: constraint for layout}

En_Collocations's tweet image. @grok
ده #شهواژه انگلیسی مرتبط با output Export را استخراج کنید و در یک دیکشنری #En2En #PSPQL به شکل تک پاراگرافه بنویسید. مثال: 
{Signal: waveform, BOMX: Bill of Materials XML, qtyx: quantity, DesignRule: constraint for layout}

@grok دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس: e.g., {Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

En_Collocations's tweet image. @grok
دیکشنری شبه‌پایتونی #PSPQL چیست؟‌ ده #شهواژه مرتبط با مفهوم  #HDI PCB را تو سیستم PSPQL بنویس، حتما از جداکننده کاما‌اِسپیس استفاده کن نه سمیکولن‌اسپیس:
e.g., 
{Solder Mask: Protective layer on PCB, FR4: Flame Retardant}

در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید» (keyword) و یک «مقدار» (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد. #PSPQLDictionary e.g. {Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL هر ورودی شامل یک «کلید»  (keyword) و یک «مقدار»  (definition) است. مقدار می‌تواند مترادف 🌱، تعریف کوتاه 🌾، رمزگشاییِ اختصار یا تکمیلِ #شهواژه کوتاه‌شده باشد.
#PSPQLDictionary
e.g. 
{Via: link, AVR: Alf and Vegard’s RISC, ls: list, Library: collection of components}

در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود. #PSPQL_dictionary e.g. {Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}

En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}
En_Collocations's tweet image. در #PSPQL از علامت نقل‌قول 🌿 برای رشته‌ها استفاده نمی‌شود تا ساختار به‌صورت طبیعی‌تر 🍃 شبیه دیکشنری کد به‌نظر برسد 🌱 و راحت‌تر توسط ابزارهای پردازش متن 🌾 تحلیل شود.
#PSPQL_dictionary 
e.g. 
{Netlist: connectivity data, BOM: Bill of Materials, PDF: schematic document}


@grok Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation. Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less Example: {Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

En_Collocations's tweet image. @grok
 
Generate 15 technical #keywords of the above Tweet in #PSPQL format using comma-space separation.
Hint: #PSPQL = Pythonic Single Paragraph Quotation mark Less
Example:
{Microvia: Laser-drilled holes, Sequential Lamination: Multilayer buildup}

Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.


United States Trends