WordsEnRoute's profile picture. Specialisé dans la traduction FR-EN on peut aider le développement de votre entreprise en vous offrant la possibilité de toucher un public anglophone plus large

Rachel Bell | WordsEnRoute Translation

@WordsEnRoute

Specialisé dans la traduction FR-EN on peut aider le développement de votre entreprise en vous offrant la possibilité de toucher un public anglophone plus large

You might like
Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

40 People Who Used Incorrect But Similar-Sounding Words With Hilarious Results ow.ly/uCHj50zewHn via @language_nerds_


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Engaging math for #freelancers in 10 basic terms and rules ow.ly/jwNY50usEPe by @ol_zaytseva via @OpenMicXL8


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Calling TWB Translators: Our executive director @AimeeAnsari is going to the @atanet #ATA59 Conference on October 24-27. We'd love to get together. Email [email protected] if you're interested in meeting up with fellow translators. #LanguageMatters

CLEARGlobalOrg's tweet image. Calling TWB Translators:

Our executive director @AimeeAnsari is going to the @atanet #ATA59 Conference on October 24-27. We'd love to get together. 

Email translators@translatorswithoutborders.org if you're interested in meeting up with fellow translators. #LanguageMatters

Happy European Day of Languages! Bonne journée européenne des langues! #EDLangs #LanguageLearning #xl8

WordsEnRoute's tweet image. Happy European Day of Languages!
Bonne journée européenne des langues!
#EDLangs #LanguageLearning #xl8

Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Translation is about finding the right balance between creativity and fidelity. Make sure your translator understands the purpose of your content to get that balance right. #workingwithtranslators #translation


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

What were the most popular stories about #language and #translation in July & August? wp.me/p2brSS-zz


How translation loss subtly changes the translation - 3 translations into English that have suffered translation loss. #translation #xl8 #translationtheory #film #literature

This post is unavailable.

These unfortunate mistakes show the importance of researching your target culture! #badtranslation #xl8 info.moravia.com/blog/six-ways-…


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

List of language podcasts for word nerds #language termcoord.eu/2018/07/list-o… via @Your_Term


Demonstrating the importance of having native speakers to translate, or at least proofread, texts. ft.com/content/3f9eb2…


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Quelle est la meilleure façon de conclure un mail ? 🤔 bit.ly/2ElIobB


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Is your English translation the very same length as your French source text? It’s probably too wordy. Aim for 10% shorter, although sometimes you can do better than that.


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

I'm going to be thinking about this for days! The Ning Nang Nong never made so much sense linkedin.com/pulse/grammar-…


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Pour une entreprise qui souhaite s'exporter, le coût pour traduire son site web en 🇬🇧 peut être vite rentabilisé, car le marché potentiel est vaste. Comment s'y prendre ? Voici six conseils clés pour bien réussir la traduction de son site internet : ceddytraductions.fr/articles/2017-…

ceddytrad's tweet image. Pour une entreprise qui souhaite s'exporter, le coût pour traduire son site web en 🇬🇧 peut être vite rentabilisé, car le marché potentiel est vaste. Comment s'y prendre ? Voici six conseils clés pour bien réussir la traduction de son site internet : ceddytraductions.fr/articles/2017-…

Anybody else guilty of buying books and not reading them? There's a word for it in Japanese! #Untranslatable #books #hoarder #tsundoku eazylang.com/blog/index.php…


Rachel Bell | WordsEnRoute Translation reposted

Can you lose your native language? BBC: ow.ly/TMCU30ktLmC


Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.