practicaljp's profile picture. let's learn useful(?) japanese vocab 🍙 役に立たない言葉を勉強しよう!(imgs from http://jisho.org / http://edrdg.org)
* some nsfw language but no nsfw images
※役に立つ単語を紹介することもあります。ご了承ください。

practical japanese@無理よりのMURI

@practicaljp

let's learn useful(?) japanese vocab 🍙 役に立たない言葉を勉強しよう!(imgs from http://jisho.org / http://edrdg.org) * some nsfw language but no nsfw images ※役に立つ単語を紹介することもあります。ご了承ください。

Pinned

"cup" in japanese is コップ. but there's another word for cup, too: カップ. what's the difference? and did you know ガラス and グラス mean different things? here's a quick guide how to refer to different types of cups in japanese! #learnjapanese

practicaljp's tweet image. "cup" in japanese is コップ. but there's another word for cup, too: カップ. what's the difference?

and did you know ガラス and グラス mean different things?

here's a quick guide how to refer to different types of cups in japanese!

#learnjapanese

practical japanese@無理よりのMURI reposted

心を鬼にする: harden one's heart; steel oneself; toughen up (literally, make one's heart an oni*) lol #nihongo *creature in Japanese folklore kind of like an ogre

jake_j_jung's tweet image. 心を鬼にする: harden one's heart; steel oneself; toughen up
(literally, make one's heart an oni*) lol #nihongo 
*creature in Japanese folklore kind of like an ogre

practical japanese@無理よりのMURI reposted

"Balloon art: 'Large Intestine'" 大腸 (だいちょう): large intestine 盲腸 (もうちょう): cecum (also means appendix or appendicitis) [上・横・下]行結腸: ascending/transverse/descending colon S状結腸 (エスじょうけっちょう): sigmoid colon 直腸 (ちょくちょう): rectum #learnjapanese

バルーンアート「大腸」

pkb5648's tweet image. バルーンアート「大腸」


practical japanese@無理よりのMURI reposted

船(ふね)を漕(こ)ぐ Literally "row a boat" = "nod off when sitting, i.e. what a sea of Japanese 'salary-men' (businessmen) do on a train late at night" (It likens to rowing a boat how you sway your head while sitting asleep) #日本語勉強 #Japaneselanguage


"The sheep's butt is stuck! ...But don't worry. It stuck itself there. It likes being in this position. Sometimes the sheep will even shove its head through because it wants to. No need to worry." #jptweets


practical japanese@無理よりのMURI reposted

🇯🇵Today’s slang ✅パクる=pakuru =1️⃣to steal 2️⃣to copy ✅借りパク=karipaku =to borrow and steal, never return   😃借りる=kariru=borrow←not slang, a general word ✅パクツイ=pakutsui =copycat of someone’s good tweet posts 😃ツイ=tsui=abbreviation of tweet

mochijapa's tweet image. 🇯🇵Today’s slang 

✅パクる=pakuru
     =1️⃣to steal 2️⃣to copy

✅借りパク=karipaku
     =to borrow and steal, never return 
  😃借りる=kariru=borrow←not slang, a general word 

✅パクツイ=pakutsui
     =copycat of someone’s good tweet posts 
    😃ツイ=tsui=abbreviation of tweet

practical japanese@無理よりのMURI reposted

(ry is such a fun slang expression! it's short for (略), which would be (ryaku) in romaji. (ry is a jocular expression that you use to cut off a sentence when you don't need or want to say the rest. you can even cut yourself off while typing a word in にほんg(ry

Friendos who are better with JP netspeak than I am - does (ry mean anything specific?



practical japanese@無理よりのMURI reposted

Probably blew their minds because the conception of 外国人 most Japanese have is not “foreigner” but specifically “non-Japanese” (def 2: “one without Japanese citizenship”). Perfectly natural for a Japanese person to arrive in LA and say, “わあ、外人いっぱいいる”

jake_j_jung's tweet image. Probably blew their minds because the conception of 外国人 most Japanese have is not “foreigner” but specifically “non-Japanese” (def 2: “one without Japanese citizenship”). Perfectly natural for a Japanese person to arrive in LA and say, “わあ、外人いっぱいいる”

Friendos who are better with JP netspeak than I am - does (ry mean anything specific?



practical japanese@無理よりのMURI reposted

記念受験 (きねんじゅけん) Literally "taking memorial exams" = "taking tests for qualification/admission with little chance of success" For instance, it is going to be a ‘memorial exam’ if you take the JLPT N1 test armed with in-depth knowledge about anime and manga only #日本語


practical japanese@無理よりのMURI reposted

ドクターストップ DOKUTAA SUTOPPU (refraining from something under doctor's orders) is top-tier Japan-coined English (和製英語). I taught it to my physician friend who was visiting from the US, and he liked it so much he says he uses it with his patients sometimes. 🤣 #nihongo

jake_j_jung's tweet image. ドクターストップ DOKUTAA SUTOPPU (refraining from something under doctor's orders) is top-tier Japan-coined English (和製英語).

I taught it to my physician friend who was visiting from the US, and he liked it so much he says he uses it with his patients sometimes. 🤣 #nihongo

practical japanese@無理よりのMURI reposted

独身貴族 (どくしんきぞく) Literally "unmarried noble" =a single (esp. the rich) who splurges on him/herself rather than making a serious commitment to someone; or just a sugarcoated word for singles 彼は独身貴族を満喫している He fully enjoys living a single life #langtwt #日本語


practical japanese@無理よりのMURI reposted

October #Japanese new youth slang review is out! Click the link below to learn how to use the terms: 履修 親指溶鉱炉 ジオブロ 宇宙猫 情弱 ヒンナ ニシパ おそらきれい 貴族の遊び Yガール ヌン活 wesleycrobertson.wordpress.com/2021/10/30/jap…


practical japanese@無理よりのMURI reposted

i’m sorry

wongmjane's tweet image. i’m sorry

Loading...

Something went wrong.


Something went wrong.